Вот вам культура Хип-Хопа во всей своей красе ниггарзз

:
Слэнг типо:
Прически:
fade - популярный до сих пор стиль, когда волосы короткие или сбритые с боков и сзади.
high top – тоже fade,но с высоким верхом (старый тип).
box - тоже самое, но с прямыми углами как коробка (тоже старый тип).
gumby - когда пробрит пробор и одна сторона сделана выше другой (немного устаревшая).
caesar - популярная прическа, когда волосы подстрижены одинаково коротко по всей голове.
afro - большая пышная прическа черных в 70-80ые годы,
dreadlock, dreads, lock, nappy, plats - дреды растаманов.
brayded billy, - прическа к примеру как у Xzibit.
Полиция:
5 0 (five “o”), boys in blue, pigs, po-po, coppers, faraons.
Банды и все с этим связанное:
gangbang – все, что связано с бандитской жизнью... что гангстер делает изо дня в день.
Bloods - одна из крупнейших банд Лос Анджелеса (красные банданы, кепки, и тд).
C.R.I.P.s - другая крупнейшая банда Лос Анджелеса(синие банданы, кепки, и тд).
Vice Lords - одна из крупнейших банд Чикаго.
Deciples - другая из крупнейших банд Чикаго.
thug - преступник (не обязательно связанный с бандой).
OG - Original Gangster - настоящий гангстер - типа нашего вора в законе.
BG - Baby Gangster - молодой гангстер, недавно вступивший в банду, иногда это слово используется для оскорбления.
playa - обычно сутенер… или человек, у которого все схвачено, человек у которого много женщин.
mack - тоже сутенер, по всем правилам, человек у которого много женщин.
playa hater – тот, кто ненавидит людей у которых все схвачено, у которых много женщин, машин и драгоценностей.(так же тот, кто ненавидит банды.)
jump in - инициация молодого кандидата в банду, когда его бьют минуту/две всей бандой.
rush - побить/напасть обычно с превосходством сил.
Mack10, Glock, Tech-9, Smith nWesson, Thompson - другие слова, обозначающие всевозможные фирмы производящие оружие.
Gat - от (gatling gun) обозначает оружие (пистолет).
187 - полицейский код означающий убийство [ "187 on a cop" ].
drive by - стрельба из машины на ходу - очень распространенный способ разборок между бандами.
game - какая либо область деятельности, в гэнгста-слэнге означает гангстерскую жизнь.
9, 9mm, nina - пистолет девятимиллиметрового калибра
.44, four four, пистолет калибра 0.44 дюйма
mack10, gat, glock - другие слова обозначающие всевозможные пистолеты
tech nine - марка автомата
G - Gangster - гангстер
thug – гангстер.
mack - большой влиятельный гангстер.
hustla, hustler - начинающий гангстер, занимающийся всевозможной незаконной деятельностью (продажа травы или более серьезных вещей, ограбления, кражи)
pimp – сутенер.
boo-yackaa, bang, shot, pump - типа нашего "пиф паф".
gang – банда.
.set - группировка в банде (одна банда содержит несколько set'ов).
Разное:
Ride, whip – машина.
lowrider - опущенная машина, часто на гидравлике
grub - еда
kicks - обувь
hoodie - свитер с капюшеном
scully - лыжная шапочка которая облегает голову в плотную
gear - в данном случае одежда
rollie - часы фирмы Ролекс
cellie - сотовый телефон
2-way - пэйджер по которому можно посылать и принимать сообщения, и разные мелодии
loc (loco) - сумасшедший мужик (от исп.)
Мексиканский (испанский, калифорнийский) сленг:
vato – homeboy.
ruka - девушка (своя, чья-то).
cholo (chola) - типа как thug.
ese (esa) - примерно тоже самое, что и homeboy, так себя называют мекс. Гангсеры.
carnal - брат
checano - уважительное гордое название мексиканцев.
raza - дословно раса, так себя называют мексиканцы в Кали.
Типа наш слэнг:
Руль-рулезз-клево-кайфово.
НИШТЯК - Все OK!
МАЙМЭН - Свой человек.
Тапок - домашний человек.
Копна (Герла)- чувиха.
Дать Джонсона - сделать грамотно, без ошибок.
Дать Джозефа – сделать не грамотно, сделать ошибку.
Гимор - облом, лажа, отстой.
Кикоз - двойной гимор.
Брутл - супер кикоз, мега гимор.
Грамотизация –то же самое, что и рулезз.
Футсмэн - неграмотный чел, дающий Джозефа.
Барик - папырос, ганжубас (гажжубас бьет па галавной мозг - из классики).
ДЖА, МарьВанна – травушка.
Зёба – пятка.
Бабло – деньги.
Развязать кишку – перекусить.
Монитор (моник) – лицо.
Омуенно - полный ништяк.
G. – граффити.
Кишки - модные шмотки.
На слив - на продажу.
Мурить - курить, принимать внутрь сигаретные палочки.
Наверычку – наверняка.
Лист - 100 рублёв.
Акстись - отдыхай!
Mothafucks - факс от мамы...
Каклеточка - танец галимых брейкеров.
По чипу – дешево.
Карман - пойдем (англ. common).
Наряжаться – обкуриться.
Стеб – прикольно.
Узбеков (творческих) - хорошее пожелание другу на прощанье.
Баказоиды, бакинские, американские президенты, вечнозеленые, грины и т.п. - денежная единица США.
Юзать – пользоваться.
Геолог, Валера - бомж, неопрятный, пожилой Мэн.
свинячка - есть, жратва.
Децл - крутой во всех отношениях мужик. Уважительно: "Ну ты Децл!"
Ацетон - пиво Балтика номер 9.
Кремль - помойка, ругательство: "Нырни в кремль, Валера".
Гроб – трамвай.
Кабан - 600-ый.
Пендос - американец, вообще иностранец, хотя немец - капиталист, а негр – Пушкин.
Зомбер, зомбоящик – телевизор.
Стирка, танцы – махач, драка.
Подтанцевать - вписаться в махач, влезть в драку.
Отстрогать, обтесать – окучить, избить.
Стружка – фингалы, синяки, ушибы.
Полено - избитый чувак, обычно уже лежачий: "Закругляй строгать, он и так полено".
Комсомольцы – скинхеды.
Проводник – барыга.
Филателисты - пати-пипл, ЛСДшники, наркоманы.
Селянин - чел из средней полосы России.
Ноги - "у него ноги" - чувак был на зоне, "на одной (2,3,4, итд) ноге стоял" - сидел год.
Узники - торчки-системщики, винтовые, чернушники итп.
$20 сэк : это мешочек травы за 20 баксов.
дайм это еще мешочек травы за 10 баксов.
(никл - за 5 долларов).
ballin': это типа когда у тебя все есть, и вообще ты крутой. =)
Graffiti:
Bomb (или throw-up) - быстрый рисунок, как правило делается в "bubble letters" и отражает название crew или самого writer'а. Рисуется краской, зачастую используется 1-2 (иногда 3) цвета. Самые распространённые - чёрный/серебряный (белый) и жёлтый/красный.
Crew - несколько (а порой и очень даже много) writer'ов, объединённых в одну команду. Часто crew состоит не только из writer'ов, но и из b-boyz, DJ'z или sk8ers.
Writer - собственно тот, кто рисует граффити (taggers - те, кто только ставит tag'и и не рисует pieces и не кидает бомбы и иногда не зачисляется в ряды writer'ов. Но если брать по-большому, то всё это - граффити).
Tag - это подпись writer'а. Пишется либо краской, либо маркером. Один цвет, неважно какой, но, как правило, это чёрный или белый, если используется mean streak (несмываемый белый маркер).
Piece - от masterpiece. Рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, дерзость writer'а. Рисуется краской, используется столько цветов, сколько пожелает рисующий.
Burner - особо яркий и выдающийся piece (как по подбору цветов, так и по размерам).
Taggers - те ,кто занимается только простановкой tag'ов. Народ непросвящённый часто называет так всех writer'ов, что не совсем аккуратно.
Cap - насадка на баллон. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину линии. В основном все caps делятся на male и female. Male - те, у которых есть штырь, который, собственно, и всовывается в баллон, female - те, которые одеваются на штырь самого баллона. Male и female делятся на fat caps и skinny caps. Fat дают толстую линию, иногда до 10 см шириной, а skinny - тонкую, некоторые - толщиной 0,5 см.
To tag (go taggin') - проставлять свои tag'и.
To bomb - бомбить. Бросать throw-up на стены, поезда и т. д.
To piece - рисовать кусок (piece).
To kill - конкретно зарисовать стену, вагон... (напр., "Yo, I went bombin' with
this cat tha other night. He killed tha whole car...")
To rack some cans - воровать баллоны. Изначально большинство (если не все) writer'ов воровали баллоны из местных хоз. магазинов. Сейчас это зависит от финансового положения каждого writer'а, да и воровать краску в Нью-Йорке почти невозможно, так как держится она под замком и не продаётся никому до 18 лет ! Интересный факт: мой любимый writer -COPE- до сих пор racks his cans в Нью-Йорке... как ему это удаётся - никому неизвестно !
Yard, train yard - депо, отстойник для поездов. Первоначально имелось ввиду депо для поездов подземки. Сейчас всё больше writer'ов перебирается на товарные поезда - freights, и, соответсятвенно, теперь отстойники для товарняков называют yard или freight yard.
Whole car - кусок или throw-up на весь вагон. Side-to-side - кусок, который тянется или повторяется через всю длину вагона. Top-to-bottom - кусок, нарисованный во всю высоту вагона. Top-to-bottom side-to-side - то же, что и whole car.
Outline - окантовка букв, тени и т. д. Filling - зарисовка внутри outlines (не включая деталей).
Wildstyle - стиль написания букв, в котором всё сведено на переплетении, пересечении и ломаных линиях, что делает некоторые куски, выполненные в wildstyle, практически нечитаемыми.
Bubble letter - один из самых первых и старых стилей в граффити. Стиль написания букв, где главное - мягкость и объёмность форм. В основном используется для throw-ups (смотри bombing).
Daim style - стиль, разработанный writer'ом DAIM. Стиль букв в 3D, рисуется без outline, основной акцент ставится на тени. В России видел работы в таком стиле пока только у FILL'а.
Dope, sick, ill, cold, off tha hook, tha shit - обычные хип-хоп эквиваленты словам "cool", "really nice" и т. д.
To get up - идти на bombing, piecing. Сам процесс активности writer'а. (напр. "yeah... we used to get up in that yard a lot back in a day...").
Blackbook, piecebook, sketchbook - блокнот, тетрадь и т. д., в которой writer делает свои sketch'и. Sketch'и могут после этого быть переведены на стену или вагон, либо же могут остаться только в blackbook'е.
Sketch - набросок, эскиз. Может быть как чёрно-белым, так и раскрашенным.
Toy - 1) неопытный человек в граффити, желторотик; 2) человек, который в граффити не из-за любви к искусству, а по другим причинам. Это приводит либо к biting'у, либо к нежеланию постоянно совершенствоваться. Такие люди не удостаиваются ничего, кроме презрения и ненависти со стороны writer'ов. Примечание: все writer'ы когда-то были toy'ами, описанными в первом случае и все bite'или, но после того, как был приобретён какой-то опыт, желание саморазвиваться и создать свой стиль превращали toy'а в writer'а.
To bite - копировать чей-то стиль.
To buff - закрашивать куски. Зачастую это делается городскими властями, работниками yard'ов, командами "анти-граффити" или же дворниками - коммунистами
)
To hit - то же, что и get up.
To cross out - наложить всой кусок поверх куска другого writer'а. Считается актом неуважения и, как правило, вызывает beef между этими writer'ами или даже целыми crew.
Виды приветствий:
Wussup, W'sup, Wuzzup, Wassap, Whatsup и тд - все это произошло от "What's Up ?" - "как дела?"
Wurdup, Wdup, - то же только от Word Up.
Всякие возгласы:
Yo!, Hey - эквивалент русского "Эй!"
Yeah, Hell Yeah - возгласы одобрения.
check this out - "обрати внимание", "зацени".
Прощание: peace, peace to you, peace 2 Ya, peace 4 Ya - самое распространенное - "мир тебе"
one love, one nation - типа "мы с тобой одной крови" .
See Ya, - увидимся.
keep it real - ну типа, не делай ошибок.
Respect – уважаю.
peace, peace to you, peace be with you, salam - самое распространенное - "мир тебе".
Группы, комманды:
crew, squad, posse, clique, set, gang.
Круто, клево, офигительно:
cool, bomb, bomb ass, dope, hot, cold, boo-yaa, crazy, phat, def, fresh, ill, tight, off tha hook.
Dope, sick, ill, cold, off tha hook, tha shit - обычные хип-хоп эквиваленты словам "cool", "really nice" и т. д.
Чувак, кекс, чел, братан:
kid, dog, road dog, dawg, brother, bro, b, black, cat, man, homie, homeboy, money, G, head (dun & dude... никогда так не говорите..=))
Сестра, чувиха ,девченка:
Sista, fly girl, honey, niggarette, chick.
Чуваки, братья, пиплы:
pipl, peeps.
Лох, и просто плохой человек:
big willie - чувак на понтах, светящий сотовым, золотыми цепями, строящий из себя, того кем он не является, иногда используется для оскорбления.
motherfucker, snitch (болтун), busta(слабак), bastard(ублюдок), punk(мелкий слабак), rat(болтун), sucka(сосунок), mark, puto(это уже по-испански, означает гей.)
Чушь, отстой:
weak, wack, shit, bullshit - чушь, отстой.
sell out – продажность.
Вражда:
Beef - вражда, проблемы.
to dis -обругать - сокращенно от disrespect.
Уважение, благодарность:
Respect – уважаю.
Thnx, Thanx,10х, Tnх - спасибо (от thanks).
Props - дань уважения за что-либо ("props to Africa Bambaataa for his music").
Деньги:
cheese, bill, cash – деньги.
dead presidents - деньги, название от того,что на американских купюрах изображены президенты, которые уже умерли.
cream, - тоже деньги [акроним от Cash Rules Everything Around Me (C.R.E.A.M.)]
dough, wealth - вообще материальные блага.
ice – драгоценности.
Города:
NYC, NY, Big Apple, Medina - Нью-Йорк.
LA, Los Scandalos, City of Angels - Лос-Анджелес.
разное:
24/7 - 24 часа, 7 дней неделю, то есть постоянно
ax - то же, что и ask (спрашивать)
bumping - "скачки" на машинах с гидравлической подвеской
-cha - то же что и "you" (i wanna ask cha - я хочу тебя спросить)
dome – купол, в смысле голова .
hype - шумих, раскрутка.
mag - magazine – журнал.
stilo - style - стиль
thang - thing; "this is your own thang" - "это твоя собственная дорога".
twisted – пьяный.
uncle Tom - черный, который пытается быть белым.
uncle Sam - так в Штатах называют неопознанные трупы.
Трава: bammer, bionic, bomb, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, MJ, maui wowy, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, wacky, weed – трава.
Диджэинг/ Turntablism :
Turtable - виниловый проигрыватель
Mixer -микшерный пульт, иногда подразумевается ди-джей сводящий музыку.
Battle/scratch record - виниловая пластинка, предназначенная для запиливания.
Sample/beat record - соответственно пластинка с кусочками и петлями для миксования.
Loop - петля, музыкальный фрагмент, который может проигрываться по долям
TRANSFORMER, CHIRP, FLARE, ORBIT, CRAB, Baby Scratch, Scribble Scratch, TEAR, CHOP, The FORWARD - виды (приёмы) скретчинга.
cutting -(насколько я понимаю) это скрэтчинг на ударе барабана, создается характерный звук, а вырезание куска это сэмплинг.
screw - замедление скорости проигрывания.
scratch - "скрип" - очень распространенный прием для создания звука типа, растегивающейся молнии.
MCing / rapping:
rhymes, lines, words - (рифмы, строчки, слова) означает текст, стихи, которые считывает MC.
flow - "поток" слов, непрерывная плавная, складная, качественная считка
freestyle - считка импровизированого текста придуманного на ходу.
mic – микрофон.
Песня, трэк:
cut, track, record, song, joint (применительно почти ко всему, в филадельфии произносится как джооун).
разное :
151- это пойло такое, довольно дрогое - "151 Bacardi".
415 - территорриальный код города Сан-Франциско, ранее означал округ Bay Area вообще. Так же название не существующей теперь рэп группы из Окланда, в которую входил Richie Rich.
707 - территорриальный код северной области округа Bay Area.
850 - 850 Bryant, адресс тюрьмы в Сан Франциско.
5150 - (кто-то, что-то) Сумашедший, Безумный. И вообще помоемму означает лечебницу для душевнобольных.
A-1 Yola - самый лучший кокс (т.е. кокаин).
Adam One - так называют американские мусора (ну теперь уже не только они) южный район Сан-Хосе, самый наркоманский район.
Archie Bunker - стрёмная трава, барыжка.
Backwood or Wood - сорт сигар используемый для скручивания Blunt'а, то есть забивают нигеры в эти сигары.
Ballin' - сокращение от balling.
Bama - тот кто убого одевается, например напяливает на себя красную футболку и синие безымянные джинсы.(Амриканская культура ха-ха-ха =)))
Bammer - плохой, хреновый, стрёмный и т.д. Слово вошло в оборот благодаря ставшей классикой песне группы RBL Posse "Don't Give Me No Bammer Weed".
Barkin - хвастаться.
Bendas - тёлки, которые дают всем и всякому, потому что любят делать это.
Blade - лох
Bootsie - плохой, хреновый, стрёмный и т.д. Слово вошло в оборот благодаря Е-40.
Boostin Mine - чувствовать СЕБЯ хорошо, пребывать в хорошем духе.
Boarderline - место в районе Саннидэйл, Сан Франциско.
Bubbling - подниматься, богатеть.
The Burg - означает Pitsburg, родной город рэпперов Mob Figaz, Laze и Bobby Blake.
Bluebird - означает то, что тебя беспокоит и вымогает, от ментов до ворчащей подруги.
Breezy - широкий, обширный
Broccoli - трава.
Burners - нелегально подключённые сотовые.
Buster – плохой, человек, не заслуживающий уважения.
Buster Brown - тот кто всегда шьётся рядом, но никому не нужен. Хвост типа.
Buster Keaton - см. Buster
Cabbage – деньги.
Cake – кокаин.
C-Note - стодолларовая купюра
Cavi - что-либо действительно стоящее, хорошее.
Captain Save-A-Hoe - устоявшееся нарицательное словосочетание. В переводе на русский Sensored.
Chassie - женское тело.
Cheddar – деньги.
Chewy - мариванна забуторенная с коксом.
Chip - краденный сотовый.
Chong - мариванна забуторенная с крэком.
Choppin' it up – разговаривать.
Colliflower - трава
Collie – трава.
Chop Suey - китайский автомат Калашникова.
Crestside - район в Валейо (Vallejo), родной район Mac Dre, Mac Mall, Young Lay, Ray Luv, Dubee и т.д.
Cuddie - человек живущий в Crestside, Vallejo, друг, брат, близкий, ну типа того…
Dank – трава.
D-Boy - драгдилер, по русски - барыга.
'dale - сокращение от Sunnydale - жилой район на юге Сан Франциско
The Dolph - улица в районе Lakeview, Сан Франциско, где без труда можно купить любые наркотики.
Dub - короб шмали за 20 баксов.
Dosia (Doja, Doeja, Doesha, Douja) - трава.
Duck - ну просто не красивая женщина.
Eastside O - Восточный Оклэнд
The Evil Side - восточная сторона Сан Хосе.
Fa' sheezy, Fasheezi – По-любому, конечно, стопудово.
Faulties - опять нелегальные сотовые.
Federal - всеобщее уважение.
Fillmoe - район Fillmore в Сан Франциско, родной район Rappin' 4-Tay, JT the Bigga Figga and the GLP, Dre Dog.
Fedex - тот кто быстро доставляет деньги, от Federal Express
Flashin - нервничать из-за всякой туфты.
Flossy - понтовый, производный глагол Flossin'.
Folks, Folkies, Folkers - друзья-приятели, кореша твои…
Frisco - Сан-Франциско.
ЗЫ Я не несу никакой моральной ответственности за эти слова =)).