Лунный Кот
24-12-2009, 13:55
Очень нравится Сапковский,правда,другие серии кроме Ведьмака как-то не пошли.Грустно,что серия о Геральте закончилась.Но Сапковский все равно правильно сделал,что убил его в конце и не превратил в бессмертного Дзирта

в его книгах.в отличие от Саги о копье,персонажи более настоящие. к примеру,многим в саге не нравятся положительные герои.т.к. неинтересные,да и отрицательные тоже не всем,а у Сапковского сразу привязываешься ко ВСЕМ главным героям. И к Геральту.и к Лютику и т.д. единственный,кто вызывал неприязнь - Цири,хоть ее и жалко, и кое-где Йеннифэр.
Наверное мне они нравятся потому,что напоминают живых людей.никто однозначно не плохой и не хороший. Вообще, за это я ставлю книги сапковского гораздо выше,чем книги Уэйс. у сапковсого это не просто сказка,это взрослые книги,а у Уэйс больше развлечение.
А "Сагу о Рейневане" кто-нибудь читал? Историческое фэнтези, по которому можно учить латынь)) Герои, правда о-очень разные, по сравнению с Ведьмаком. Ничем не схожие. Но не хуже.
Читать "Сагу" надо несколько раз, потому что героев и событий в книге, как промежуточных, так и основных, очень много. Я мгновенно запуталась в именах и фамилиях. Опять же, книга очень тяжелая и серьезная. Но атмосфера и герои книги - совершенно реальные. Магия есть, но довольно мало. Главной магией является везучесть (относительная) главного героя.
А про Ведьмака и сказать нечего. Ведьмак Сапковского - это Ведьмак, воистину гениальное произведение. Больше всего понравились "Меч предназначения", "Час презрения" и "Крещение огнем". И финал тоже - и правильное, красивое завершение саги (сентиментальные люди проливают слезы и вообще в восторге), и при том "открытый финал", читать может придумать все, что угодно. Хотя меня больше всего покоробил конец сказки в эпиграфе к какой-то главе. "И жили они счастливо, но очень недолго. Он умер легко..." Не знаю чем, но покоробило.
Кстати, чем мне еще книги Ведьмак нравится - это образ Турувьэль и вообще эльфов. Жестоко, грубо, правдиво. Писатели вообще любят тыкать читателя лицом в проблему изгнания, но у Пана Сапковского это получается лучше всего.
Ну и бесподобный стиль Мастера, который нельзя не отметить. Если бы хотя бы половина выпускаемых сейчас фэнтези была написана хотя бы в половину таким языком, критикам не о чем было бы беспокоиться.
Old Fisben
25-12-2010, 15:14
Кстати, пан Сапик какбэ намекнул, что будет писать продолжение Ведьмака. Не прямое, но в этой же вселенной)
Прочитала-таки серию про Ведьмака. Первые две книги ужасно порадовали - что-то свежее, нестандартное. Похоже на славянское фэнтэзи, но нет упора на монстров. Дальше вроде тоже ничего... Но примерно последние две книги разочаровали. Ведьмак стал более... мутным, что ли. Ситуация с Цири не понравилась вообще. Абсолютно не вижу в смысла в истории с её отцом. Нехорошо все это как-то.
Ах да, Геральд разве умер? Я так поняла, что его Цири в другой мир перенесла, или сама перенеслась в тот мир, где он жив. Что-то я запуталась...
PS Слишком люблю "толкиенских" эльфов, чтобы воспринимать их такими, как во Ведьмаке.
Цитата
Ах да, Геральд разве умер? Я так поняла, что его Цири в другой мир перенесла, или сама перенеслась в тот мир, где он жив. Что-то я запуталась...
Загробный мир тоже в каком-то смысле можно назвать другим миром.
А почему еще, как вы думаете, их туда призраки провожали?
Разве Цири могла попадать в загробный мир? А на призраков я, признаюсь, не сильно обратила внимания. Разве что вы имеете ввиду Мистле.
Кстати, интересно, а у Цири не возникало желания изменить прошлое? Спасти Крыс (так же банда вроде называлась...)
Цитата(Robin @ 27-12-2010, 21:09)
Ах да, Геральд разве умер? Я так поняла, что его Цири в другой мир перенесла, или сама перенеслась в тот мир, где он жив. Что-то я запуталась...
Цитата(Robin @ 28-12-2010, 11:25)
Разве Цири могла попадать в загробный мир?
Геральт попал в Авалон.) Волшебный, чародейский Авалон, где время остановилось. Как смертельно раненный король Артур в случае нашей реальности. Сапек афаик очень ценит артурианский миф и, по-видимому, строил свою сагу с оглядкой на него - как своего рода аналог такой легенды своем выдуманном мире.
Цитата
А на призраков я, признаюсь, не сильно обратила внимания. Разве что вы имеете ввиду Мистле.
Там была не только Мистле. Лютик видел Кагыра, Мильву и Ангулему. Ярпен Зигрин - братьев Дальбергов (погибли в бою с "белками"). Золтан Хивай - Калеба Страттона (за которого он мстил нильфгаардцам). Трисс - Литту Нейд по прозвищу Коралл (погибшую на Содденском Холме) и Койона (убитого в битве под Бренной).
EllessaDdin
20-01-2011, 15:10
Цитата
А "Сагу о Рейневане" кто-нибудь читал?
Да, две первые книги, но читать третью желания не возникает. Не мой вариант. Предпочитаю еще раз Ведьмака и рассказы перечитать =)
А мне понравилось. По этой книге можно латынь учить)) И атмосфера там более реальная - будто действительно в те времена переносишься. К тому же магия - вещь в себе, ее в книгах должно быть строго дозированное количество. В Рейневане ее будто на точнейших весах отмеряли.
"Свет вечный" - лучшая книга во всей трилогии. Интересно, кстати, Lux perpetia (не поручусь за правильность) это вроде "Свет вечный" на латыни, а не польском. В польском варианте книга так и называлась. Надо ли было переводить название?
И еще "Воронку" недавно прочла. Какой-то человек в названии записал ее как "Сага о Рейневане - 0". Не поняла. Где там сага-то? Там вроде как война ведь современная.
EllessaDdin
20-01-2011, 16:15
Цитата
А мне понравилось.
Дык я ж не спорю =))) Мне просто показалось скучно.
Цитата
И еще "Воронку" недавно прочла. Какой-то человек в названии записал ее как "Сага о Рейневане - 0".
Видимо чьи-то вольности, у меня в тексте такого не было...
Почитайте еще "Летний полдень" и "Музыканты" - мне эти рассказы очень понравились.
Halgar Fenrirsson
20-01-2011, 17:05
Цитата(Vetra @ 20-01-2011, 15:07)
"Свет вечный" - лучшая книга во всей трилогии. Интересно, кстати, Lux perpetia (не поручусь за правильность) это вроде "Свет вечный" на латыни, а не польском. В польском варианте книга так и называлась. Надо ли было переводить название?
Скорее да, чем нет, ИМХО. АФАЙК, средний поляк-католик латынь неплохо понимает - в отличие от среднего русскоязычного.
Госпожа Сарказма
12-08-2011, 20:31
Приступила к чтению... ну, вернее пока что к прослушиванию его творений о Ведьмаке. Очень много слышала о них. Пока нравится, даже очень.
Как мнение, Ведьмак читается не просто, но он эпичен до мозга костей, тем и берет, (если не брать в расчет философию, сарказм и шутки, которые тож стоят весомо).
Ведьмака прочел полностью после первой игры о нем. Что немного расстроило, что Профессора он убивает с пол пинка в течении одного абзаца, а жаль, в игре наиколоритнейший злодей из него поучился.
Рыжая Крапива
13-08-2011, 0:21
Сагу о Рейневане прочитала.
Несмотря на множественные негативные отзывы в интернете, мне понравилось. Не меньше, чем Ведьмак. Пусть там не хэппи-энд, но конец впечатляющий. Да и язык Сапковского весьма интересен.
Не зря пан Сапковский входит в тройку моих любимых писателей)
WereWolfe
28-11-2011, 17:27
А "Ведьмак" -то оказался неожиданно потрясающим произведением)) Только начала читать первую книгу, знаю, давно бы уже пора... Но я в глубочайшем восторге!))) После игр большая часть персонажей знакома и
это приятно, Лютик очарователен, а юмор и манера письма Сапковского меня покорили)
Скоро обязательно куплю и все остальные книги... Надо только найти!)
Мммм, а я решила прочесть "Ведьмака", потому что когда-то в детстве посматривала польский сериал))
Книга безумно понравилось, столько сарказма и иронии, потрясающе))
Вообще читается просто на одном дыхвнии. А как ярко описаны бои, я уже молчу про жуткую реальность военного времени. Когда Геральт со своим отрядом пробирается через земли захваченных королевств. Меня даже дрожь пробрала.
Вобщем, я была просто сражена))
Old Fisben
5-02-2012, 12:58
Сапик подтвердил, что пишет новый роман во вселенной ведьмака.
Печаль. Лишнее доказательство тому, что успех и зрительское внимание не идут на пользу никому.
А такая была отличная и - главное - законченная серия.
WereWolfe
5-02-2012, 13:45
Познакомилась с его книгами совсем недавно, но это определенно лучшее, что я читала. Да, первые 2 книги хороши, юмор убийственный, читается очень легко. Но сага понравилась куда больше. Именно мрачностью, вперемешку с чернухой, атмосферой, гнетущей, но не угнетающей. Очень интересные персонажи, поначалу кажется, что их слишком много, но запоминаются они все, вплоть до обычных кметов. Нравится правдивость, да, сейчас можно сказать, что люди не все ужасны, мир розовый и замечательный, но все, что мне встречалась ближе к его книгам. Предательство, эгоизм, трусость. Понравилось, что Геральту за всю Сагу помог только ОДИН крестьянин. Понравилась его разномастная команда: вампир, полудриада, недонильфгаардец и Лютик. Понравился БЕЗУМНО император Эмгыр - злодей-не злодей, но личность выдающаяся. Понравились эльфы, совсем далекие от мира толкиеновского фэнтэзи, их жестокостью, злобой, ненавистью.
Ммммммм и еще приятно, что в играх использованы отсылки к персонажам, многих из которых мы видим в книгах. Исенгрим прямо брат-близнец Иорвета)) Зато голос ведьмака звучит в моей голове именно кузнецовский!
Кот Баюн
5-02-2012, 14:29
Cordaf, без паники.
1. Не прозвучало слово "продолжение".
2. Не прозвучало слово "роман"
3. Не прозвучало слов "Геральт воскреснет" или чего-то подобного.
Лично я ожидаю книгу о молодости Геральта - возможно, даже с его рождения, превращение в ведьмака, тренировки. Это вполне может быть сборник рассказов о ещё не описывавшихся похождениях ведьмака. Или роман, подробно разбирающий один такой эпизод. Или книга, в которой Геральт не появится вообще, а главными героями станут его сайдкики. В любом случае, это почти наверняка будет приквел, т.к. в "будущем" писать особо не о ком.
(
Собственно, новости уже неделя с лишним 
)
Также слова "о вселенной" могут означать и книгу, в которой общим с "ведьмаком" будет только место действия.
Вы так говорите, словно приквел или сайдстори - это сильно лучше продолжения. Хорошие серии не в последнюю очередь хороши тем, что авторы сумели расстаться с ними, не эксплуатируя до вырождения в какую-нибудь "молодость Индианы Джонса", "расширенную вселенную Звездных Войн" и тому подобное. Соответственно, авторы делятся на тех, кто осознает важность лаконичности (какой бы уж она ни была при десяти-то томах) и тех, кто не осознает.
Поэтому теперь пан Анджей из первой категории перешел в какую-то пограничную. Впрочем, чувства вкуса Сапеку не занимать, на это только и надеюсь.
Old Fisben
5-02-2012, 18:10
Цитата(Кот Баюн @ 5-02-2012, 14:29)
Собственно, новости уже неделя с лишним
Ну, не МФ единым. Вообще от 20 января новость.
dragonforce
15-02-2012, 16:48
С гиганским удовольствеим перечитал все его книги. очень понравилось и очень хочу продолжения
Цитата(Юолла @ 26-11-2003, 12:53)
Господа! Прошу прощения. Я на днях купила 4 книги АС. Сколько их вообще? И в каком порядке их читать? Не подскажете? Заранее с благодарностью.

"Последнее желание" и "Меч предназначения" (в России издавались также в однотомном издании "Ведьмак")
"Кровь эльфов"
"Час презрения"
"Крещение огнем"
"Башня ласточки"
"Владычица озера"
Дополнительно еще есть рассказы "Дорога без возврата" и "Что-то кончается, что-то начинается" (шуточный).
Добавлено:Обожаю Сагу о Ведьмаке.
Особенно тот незабываемый момент в конце книги "Час презрения"...
Ну Вы меня поняли.)))
Кроме шуток, захватывающее жесткое фэнтези, довольно реалистичное (ну, насколько вообще фэнтези может быть реалистичным).
Iris Sarrd
28-02-2012, 19:00
Скив Молодец, ответил на вопрос, который почти девять лет назад задали.

Я тут Пируга перечитываю... Хорошо говорит, пан товарищ. Золота в горах действительно нет.)
Смотрящий на звезды
28-02-2012, 22:28
А у меня Сапковский никак не идет... Порывался пару раз читать под напором друзей и знакомых... Но уже через пару страниц начинаю "вязнуть" в тексте... А вот тот же Мартин у меня на ура пошел...
Кот Баюн
9-03-2012, 13:54
Смотрящий на звезды, а что именно пытался брать и в чьём переводе? Каноническим считается перевод Евгения Вайсброта.
Сапковский о нём очень здорово отзывается:
Цитата
Евгений Вайсброт, земля ему пухом, в этом смысле был не идеальным, нет, но он был представителем старой школы. Он, если чего-то не понимал, спрашивал. «У тебя там низушки, что это такое?» Я: «Ты Толкина, что ли, не читал?!» А он: «Кто такой Толкин?!»
Но Вайсброт знал основы, был высоким профессионалом. И я, когда узнал, что он умер, посвятил его памяти третий том гуситской трилогии…
интервью
Смотрящий на звезды
9-03-2012, 14:00
Цитата
Смотрящий на звезды, а что именно пытался брать и в чьём переводе? Каноническим считается перевод Евгения Вайсброта.
Сапковский о нём очень здорово отзывается:
Как-то не обращал внимание на переводчика, посмотрю и проинформирую... И Вайсброта возьму на заметку, может действительно в переводе дело...
WereWolfe
20-05-2012, 16:51
Полночи не могла заснуть. Сапковский умеет описывать смерть, быстро, без пафоса, грустно и бессмысленно. Сцена в крепости Стигга, пара страниц, гибель всей геральтовой компании. Каждый из них погиб ради Цири, имея возможность прожить замечательную жизнь, но... Одним махом всех четверых, жестоко и коротко. Зато поступок Эмгыра приятно удивил, очень он противоречивая личность, трудная. Это определенно одна из лучших книг, которые я читала.
WereWolfe
22-07-2012, 12:55
А подскажите, Сага о Рейневане написана в том же стиле, что и Ведьмак?) Черного юмора там и читается так же легко и интересно? Думаю прикупить)
Не совсем тот стиль. Читается довольно сложно, так как много цитат и вставок на разных языках. Но книга интересная, если вчитаться, хотя "Ведьмак" мне все же намного больше понравился. Здесь меньше фэнтези (примерно такая же доля, как у Мартина, если не меньше) и много истории.
Iris Sarrd
22-07-2012, 14:48
WereWolfe
Стиль во многом схож. Ирония, юмор узнаваемы. Только сага о Рейневане куда более сложна для восприятия, хоть и лучше, по-моему, написана.)
Князь Хаоса
22-08-2012, 13:29
Кроме того, приложения к Саге можно читать, как отдельную книгу. Насколько я помню, часть примечаний написана самим Анджеем, но мне попалось издание, в котором еще редактор посчитал нужным порядочно добавить.
WereWolfe
10-07-2013, 11:52
Итак, меня понесло)))
По мотивам "Осколка льда", подарок.

Кстати, кто-нибудь читал новую нетленку про, кажется, спецназовца Змея в степях Украины горах Афганистана? Я видел ее в магазине, даже нашел в себе силы просмотреть аннотацию, что кстати было довольно непросто, учитывая общее оформление в духе Бушкова.
Смотрящий на звезды
18-08-2013, 7:38
Ну у меня Сапковский и его ведьмак в кои-то веки "пошел", видимо пришло время... А вообще в каком порядке его читать ? Киньте список, если не трудно...
Halgar Fenrirsson
18-08-2013, 13:48
0) типа приквел - Дорога без возврата.
1) 2 сборника рассказов - на русском выходили под одной обложкой с надписью "Ведьмак".
2) Кровь эльфов.
3) Час Презрения.
4) Крещение огнём.
5) Башня Ласточки.
6) Владычица Озера.
альтернативка) Что-то кончается, что-то начинается.
Вроде так.
Смотрящий на звезды
18-08-2013, 18:20
Halgar Fenrirsson, спасибо, за помощь!
Рыжая Эльза
13-10-2013, 1:45
Книги цикла Ведьмак - мне очень понраились, правда я последнюю не дочитала еще.
Мне понравился мир, безумно. Своей Жесткостью и реалистичностью. Частенько фэнтэзийные миры слишком радужно-магические и добрые к персонажам и читателям. У Сапковского он реалистичен. Если в какие-то миры можно и не верить, то этот мир действительно может существовать.
История сама по себе интересна и захватывающая. Персонажи мгновенно оживают. Описания хорошие, точные. Язык варьируется, завися от объекта описания. Гораздо интереснее читать, когда крестьянин описан по простому, соответствующим ему языком, а Король - по королевски.
Меня - зацепило и затянуло. сейчас ходят слухи о новой книге, действие которой будет происходить в мире где жил Геральт, но его она не коснется.
JediArthas
3-11-2013, 8:29
Как я понял, новая книжка о мире ведьмака уже написана и скоро поступит в продажу в Польше. Называется «Сезон бурь». Кажется, её первая глава уже гуляет по сети. Кажется, её даже перевели на русский. И кажется, несмотря на все заверения автора, что к Геральту он возвращаться не будет, главным героем там всё-таки является Геральт.
Добавлено:Цитата
Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя.
Фридрих Ницше. «По ту сторону добра и зла»
Заглядывание в бездну считаю идиотизмом. На свете есть множество вещей гораздо более достойных, чтобы их рассматривать.
Лютик. «Полвека поэзии»
Собственно,
вот. Скажу честно: сам не читал. Не хочу раздразнивать себя маленьким кусочком торта, покуда не узнаю, когда я смогу съесть его целиком. Но эпиграф мне уже нравится.
Лунный Кот
3-11-2013, 21:17
Да, есть перевод первой главы, очень интересно. радует то, что написано в духе первых книг, когда Геральт просто охотился на чудовищ,и не было никаких Цири и вообще

Никаких объяснений там пока не было, но читается интересно. Не ожидала, что Сапковский продолжение напишет. А тем, кто говорит, что все из-за денег - не надо притворяться как будто вы не рады еще одной книге
Блин! Ну зачем так дразнить? Такой классный эпиграф!

Я вот тоже не хочу читать пока полной книги не будет. Но хочется, зараза, взялась перечитывать цикл заново.
JediArthas
4-11-2013, 2:40
Если верить польской "Википедии", в Польше полная книга поступит в продажу послезавтра. А нам остаётся только ждать.
А на польском в электронном виде нигде часом нет?
JediArthas
4-11-2013, 10:53
Дык она же только шестого листопада в Польше в продажу поступит. Откуда бы?
Да мало ли как разная инсайдерская инфа в тырнет попадает )
JediArthas
4-11-2013, 17:14
Ну, на русских сайтах мне о таком читать не доводилось. А я, к сожалению, не владею польским языком в достаточной мере, чтобы искать что-то у поляков.
Это облегченная версия форума. Для просмотра полной версии с графическим дизайном и картинками, с возможностью создавать темы и писать ответы, пожалуйста, нажмите
сюда.