Dragonlance - - - -
: Жи-ши пиши с буквой И!
Форум Dragonlance > Общение > Таверна «Последний приют»
: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Satella
зач навязывать руссиш?..оО..все его знают,а кто как пишит сугубо личное дело каждого..мне вот лень правильно писать,и ПРАВИЛЬНОГО я он собедников не требую...с фигов мне это б было надо?..я понимаю,болшего не надо)
Даммерунг
Цитата(Charivari @ 27-08-2009, 1:11)
Забавно как, Даммерунг. Вот эту конкретную норму Вы готовы пересмотреть.

Ну почему солнце - среднего, кафе - среднего, а кофе вдруг почему-то мужской? Выбивается из закономерности. Скажем, были бы мошка, ложка и окрошка женского рода, а кошка вдруг среднего... Кошка мимо побежало...
Впрочем, мне вообще кажется неестественным то, что у бесполых, неживых предметов есть род) В английском как-то попроще, что ли. А в немецком одна путаница. У них das Weib - жена - среднего рода, ну не смешно ли?)
Цитата(Satella @ 27-08-2009, 2:34)
зач навязывать руссиш?..оО..все его знают

Ну, во-первых, вы не знаете... smile.gif
Alaric
Цитата(Charivari @ 26-08-2009, 19:11)
Вот это я и называю поп-артом, когда составители ухватились за самое популярное название – и, не разобравшись, не приведя других – не менее авторитетных точек зрения, – выложили в качестве базы одну-единственную, более того - устаревшую (устаревающую) с позиций современного языка. А мы потом необоснованным снобизмом страдаем)))

Ну, на самом деле, в базу Яндекс.Словарей не только словарь Ушакова загнан. А с учетом того, что ребята отсканировали БСЭ, то их упрекать в лени как-то уж странно smile.gif

Кстати, в толковом словаре Ожегова вариант договор - договора, тоже помечен как разговорная форма smile.gif

Но в целом пояснение принимается smile.gif
Iris Sarrd
Извините, что влезаю, конечно smile.gif Я тут просто совершенно случайно поглядел в свой словарь Ожегова 1961 года... Там "оба" договора равнозначны (через "и") и нигде не указано, что какая-то форма разговорная... smile.gif
Скоффер
Iris Sarrd
А в том же Ожегове 1990 года издания: "договора" - строго разговорное. Чудеса, да и только wink.gif
Впрочем, спорить с уважаемой Charivari не буду. Но и от своих ultra-grammar-nazi позиций не откажусь. Хайль спеллчек!
Bakeneko
Тут где-то помянули транслит... глаза режет, когда пишут, например, ники, вот так: MucTuK... нарочно назову такого Муктуком, а не Мистиком - может, в следующий раз задумается о правильности написания.
Iris Sarrd
Скоффер
Никаких чудес) Нормы, как мы все знаем, изменяются) Я вообще думаю, что заседают там где-то профессора большой кучкой и обсуждают, какое правило на этот раз изменить, каким еще образом "улучшить" жизнь школьников и студентов филфака... smile.gif
Танцующий с Тенями
Я, как человек, вычитывающий море текстов, уже давно стал предельно терпим к подобному, и не собираюсь устраивать истерик по поводу неправильного обращения некоторых личностей с родным языком. Да, оно меня коробит, да, мне оно крайне неприятно, да, я готов посадить такого грамотея в камеру особого назначения и запереть там с учебной литературой, но возмущаться впустую я не намерен. Всё это бессмысленные разговоры о том, что кому пришлось не по душе, и только.

Сам я не уважаю правила русского языка нисколько. Даже ещё не зная их, я писал грамотно с детства - за всю мою учёбу в школе я не сделал ни одной орфографической ошибки, за исключением того, что однажды случайно написал с двумя буквами "н" слово "двенадцать" в третьем, что ли, классе. И мне, в общем и целом, совершенно побоку эти правила. Несмотря на то, что сейчас я знаю их, обязывает род увлечений, но от того, что я их почитал, ничего не изменилось в моей речи. И в первую очередь я буду руководствоваться в обыденном разговоре своей этикой - если мне, скажем, нравится произносить "свЁкла", а не "свеклА", я буду пользоваться первым вариантом, и мне совершенно всё равно, кого там это коробит. У меня вообще своеобразные взгляды на ударения, люди часто спрашивают, не иностранец ли я часом. К тому же, к разговорной речи я терпимее, чем к письменной, и некоторые отступления от литературной мне не мешают. Гораздо более нелицеприятен для меня будет мат через слово, чем "ехай", и неумение составить внятное предложение, даже если слова будут литературны - "ну... это... того, разумная концепция", чем "ихний".

Что же касается речи письменной... Я вот честно скажу, что сейчас, когда пишу, не слежу особенно за пунктуацией и стилистикой, не исключаю наличия повторов или неуместного употребления какого-то слова. Если бы я занимался делом, я бы обратил на это пристальное внимание, но диалог на форуме для меня сродни речи разговорной. Однако после отправки поста сразу замечаю, если в чём-то слажал.

Опечатки не люблю. Крайне. И чужие, и свои собственные. Это нечто вроде картавости или проглоченных звуков. Однако и к ним я тоже терпим. А вот чего не терплю - когда после знака препинания не ставят пробела, нарочитого коверкания языка на падонкаффский манер, всех этих "мну", "превед", "деффочко", "кончаеЦЦа", "нихачу" и так далее. Если эти слова в речи субъекта встречаются редко и только какие-то избранные - могу вынести, если нет, скорее всего, и разговаривать с ним не стану. Я искренне люблю свой язык, я очаровываюсь его красотой и возможностями, и мне приятнее поговорить с тем, кто владеет словом в полной мере, я получаю от этого неизмеримое удовольствие - обороты, построение фраз... мм.

Особенно меня раздражают ошибки на "тся" и "ться", и ошибки с наклонениями глаголов - в стиле "пишИте" вместо "пишЕте", т.е., "что делаете", а не "что делайте". А так же "будующее", кое упоминалось, "вобщем", этакий гибрид "вообще" и "в общем", мягкий знак на конце слова не третьего склонения - "мечь", "врачь"... Элементарные орфографические ошибки выбешивают. Почти всегда, когда вижу их и уверен, что это не опечатка, предельно корректно делаю замечание, потому что как показывает практика, человек допускает похожие ошибки отнюдь не в единичных случаях. Злюсь на прорву лишних знаков пунктуации - пусть лучше их недостаёт, чем будет выделено и то, и это, и вот это, и всё безосновательно.

Постоянно, постоянно имею дело с ошибками и поражаюсь безграмотности, царящей вокруг. Ранее думал, что моя речь заложена тем, что я очень много читал и читаю, но теперь сомневаюсь в этом - недавно перечитывал "книги детства" - Нортон, например, и обнаружил в текстах ужасающее количество ошибок, которых раньше не замечал. Вообще, часто в последнее время в литературе изданной замечаю их, даже если издавалось давно - это мешает читать, честно говоря, но теперь уж ничего не изменишь. Да и знаю многих людей, читающих запоем, но совершенно при том безграмотных.

Печально. Не могу не уважать редкостную красоту своего языка, да и любого чужого языка тоже. Но такая тенденция не у нас одних - иностранцы тоже частенько допускают ошибки в речи и на письме, когда занимаешься переводами,

это явно видно.
Цитата(Даммерунг @ 4-08-2009, 13:35)
Ну и в плане "великости и могучести" английский, имхо, вполне может потягаться с русским) Знать бы еще, в чем эту "великость" измерять. В количестве носителей, в числе написанных на этом языке великих книг, в красоте и емкости слов?

А вот я не терплю английский язык. Мне кажется он неприятным, пошлым и безвкусным. Зато нежно люблю немецкий и скандинавские диалекты - шведский, норвежский... Хотя носителей меньше, великих книг тоже. Но звучание мне нравится гораздо больше. А величие русского языка вовсе не в вышеперечисленном. Просто русский язык - наиболее варьируем, он представляет огромные возможности для модификации и экспериментов в области стилистики. Здесь нет чёткого правила расстановки слов в предложениях, как в немецком, скажем - непременно на первом месте то, на втором вот это, а на последнем это - и если отступить от правила, то предложение мгновенно станет ошибочным. Здесь гораздо больше прилагательных и эпитетов, он более красочен и цветист, в нём можно сочетать несочетаемые слова и получающиеся абсурдные выражения любой носитель языка при этом поймёт! Вообще, русский язык полон нелогичностей, взять хотя бы распространённое "Да нет, наверное..." - скажите это дословно иностранцу, поймёт ли он вас?

Кстати, я вообще не считаю, что можно думать на каком-то языке. Думают, ИМХО, не на языке, потому что мысль не есть слово.

PS. Если когда-то кто-то сделает "кофе" существительным среднего рода, а "тюль" - женского, я его стукну. Меня устраивает это как есть, и если кому-то кажется нелогичным подобное, это только его проблемы.
Satella
Цитата(Даммерунг @ 26-08-2009, 20:44)
Ну, во-первых, вы не знаете... smile.gif




..допустим, я знаю,но мне лень.....а нра это кому или нет,мне глубоко фиолетово,уважаемый Даммерунг

..^___^..
Iris Sarrd
Танцующий с Тенями
Мощно)
Маленький комментарий насчет "думать"... Да, мысль - не слово, но она облекается в слово. Полностью образным мышление ведь не может быть, если говорить именно о нем. wink.gif
Танцующий с Тенями
Iris Sarrd
Это всё моя склонность к многословию и любовь к эпистолярному жанру, амиго. А мысль... Она облекается в слово, но сам процесс мышления, как мне кажется, не имеет отношения к тому или иному языку. Мысль ведь облекается в слово лишь тогда, когда мы имеем намерение её словесно выразить.


Satella
Дорогая, если вы знаете русский язык, вы будете писать правильно по той простой причине, что для этого не нужно напрягаться. И лень к этому отношения не имеет. Такое ощущение, что чтобы правильно писать, нужно вспоминать правила русского языка. Ей богу, не говорите ерунды.
Даммерунг
Цитата(Satella @ 29-08-2009, 1:20)
..допустим, я знаю,но мне лень.....а нра это кому или нет,мне глубоко фиолетово,уважаемый Даммерунг

*задумчиво* Есть такие люди, которые знают, что надо мыться, но мыться им лень. Сядут рядом с тобой на скамеечке, и им глубоко фиолетово на то, какие у тебя - и вообще у окружающих - обонятельные предпочтения.
Цитата(Iris Sarrd @ 29-08-2009, 1:23)
Да, мысль - не слово, но она облекается в слово. Полностью образным мышление ведь не может быть, если говорить именно о нем. wink.gif

Язык тоже действует на мышление. Существование слова подразумевает существование понятия. Концепт, не имеющий названия, понять сложнее, надо ему придумать имя или хотя бы вкратце словесно обозначить. Если исказить имя, исказится и концепт - вспомним, скажем, Newspeak)
Iris Sarrd
Нуу... когда я о чем-нибудь рассуждаю, это, в первую очередь, происходит словами. На русском языке) К тому же мыслить все время "картинками" утомительно))
Танцующий с Тенями
Цитата(Iris Sarrd @ 28-08-2009, 23:32)
Нуу... когда я о чем-нибудь рассуждаю, это, в первую очередь, происходит словами. На русском языке) К тому же мыслить все время "картинками" утомительно))

Не знаю, я мыслю ощущениями, а не картинками и не словами. Но это всё уже оффтоп, так что...
Цитата(Даммерунг @ 28-08-2009, 23:10)
Язык тоже действует на мышление. Существование слова подразумевает существование понятия. Концепт, не имеющий названия, понять сложнее, надо ему придумать имя или хотя бы вкратце словесно обозначить. Если исказить имя, исказится и концепт - вспомним, скажем, Newspeak)

Логично. Но думать на чужом языке очень трудно, это же естественно.) Некоторые и на своём-то не умеют.
Лирабет
Цитата(Скоффер @ 26-08-2009, 12:12)
Меня бесят слова "расса" и "прецендент". И употребление "договора" вместо "договоры".


А ещё "юнный". smile.gif
У нас в Краснодаре была одна забегаловка (сейчас вместо неё другая), и там в списке среди прочих яств, доступных посетительским желудкам, красовалась "свинная ножка".
А на воротах часто пишут: "не загараживай проезд" и "не вставай - проколим шины". Это эпидемия или один человек подрядился по всему городу написать?

А вот что меня воистину бесит - раЗноКалИбЕрнЫе буквы в строчке. У человека, видать, приключилась икота во время печатания, и он, сердешный, ненароком прижимал-отжимал Caps Lock. Фея Ночи, к примеру, этим грешит.
Кто за то, чтобы внести грех разнокалиберности в список смертных грехов? smile.gif
Halgar Fenrirsson
Цитата(Лирабет @ 29-08-2009, 3:14)
А на воротах часто пишут: "не загараживай проезд"

это от слова "гараж" smile.gif
Танцующий с Тенями
Цитата(Лирабет @ 29-08-2009, 6:14)
А вот что меня воистину бесит - раЗноКалИбЕрнЫе буквы в строчке.

А это у нас новая мода такая. Особенно среди подрастающего поколения. Выглядит жалко, честно говоря.


Цитата(Лирабет @ 29-08-2009, 6:14)
У нас в Краснодаре была одна забегаловка (сейчас вместо неё другая), и там в списке среди прочих яств, доступных посетительским желудкам, красовалась "свинная ножка".

Угу. А у нас - "яйца куринные".
Jessica K Kowton
Цитата(Танцующий с Тенями @ 29-08-2009, 1:56)
пусть лучше их недостаёт, чем будет выделено и то, и это, и вот это, и всё безосновательно.
Забавно, но меня, наоборот, раздражает недостаток.

А что касается мыслей на другом языке - когда я несколько дней провожу за чтением на английском, вечером, когда ложусь спать, мысли все на нём. Возвращает в реальность только недостаточное знание языка. Но это, на самом деле, подтверждает тот факт, что мыслим мы образами. А сознание уже подсказывает слова к ним.
Даммерунг
Цитата(Танцующий с Тенями @ 29-08-2009, 10:57)
Угу. А у нас - "яйца куринные".

Ценники - это вообще беда. Впору централизованно распространять образцы ценников с правильными наименованиями продуктов для последующего копирования.
Больше всего страдает грейпфрут. Грейфрут, грейпфрукт, грефрут, грей-фрукт, грепфрукт и так далее. А знали бы английский, смогли бы правильно написать.
Танцующий с Тенями
Цитата(Даммерунг @ 29-08-2009, 13:03)
Больше всего страдает грейпфрут. Грейфрут, грейпфрукт, грефрут, грей-фрукт, грепфрукт и так далее. А знали бы английский, смогли бы правильно написать.

О да. Кстати, не только в ценниках такое, но и в речи. А ещё меня, если уж говорить о продуктах, почему-то раздражают "сосиськи". Многие мои знакомые это слово произносят только и только так.
Эгильсдоттир
Цитата(Танцующий с Тенями @ 29-08-2009, 13:56)
Больше всего страдает грейпфрут.

Это всё ещё ничего. Мне вот однажды попался "грибфрукт". Долго думала - что бы это значило...
Alaric
Цитата(Эгильсдоттир @ 29-08-2009, 12:09)
Мне вот однажды попался "грибфрукт". Долго думала - что бы это значило...

Автор перечитался/переслушался Филатова smile.gif
"Он в каком-нибудь Гонконге
Жрет какой-нибудь грибфрукт" smile.gif
Дени де Сен-Дени
"Кофе" стало средним родом...
Розенталь и Лотман больше не канон...
http://www.garant.ru/prime/20090818/96093.htm
Ужасно, господа и дамы.
А "в большой зале" считается ошибкой, только "в большом зале".

Очень удивляет, что в приложение к закону попали словари только АСТ-ПРЕСС.
Скоффер
Дени де Сен-Дени
Все не так плохо - обещали дополнять по ходу песни. К тому же хорошие учителя всегда клали на эти рекомендации болт.
Танцующий с Тенями
Дени де Сен-Дени
Только что прочитал... Бог мой! Но мне фиолетово, я буду писать так, как считаю грамотным.
Halgar Fenrirsson
Цитата(Дени де Сен-Дени @ 1-09-2009, 0:15)
"Кофе" стало средним родом...
Розенталь и Лотман больше не канон...
Ужасно, господа и дамы.
А "в большой зале" считается ошибкой, только "в большом зале".


Альтернативная перспектива - английский. Пишем Манчестер, читаем Ливерпуль...
cdtnbr
Цитата(Halgar Fenrirsson @ 1-09-2009, 13:50)
Альтернативная перспектива - английский. Пишем Манчестер, читаем Ливерпуль...



Не соглашусь с вами всё - таки мы говорим о родном языке, просто нужно учитывать, что время идёт вперёд и появилось много новых слов причём сленговых, но от этого никуда не денешься, мы итак потихоньку переходим на так сказать на " умеждународенные " слова, да простят меня за столь неприятное слово, которые на всех языках говорятся очень близко. biggrin.gif
Даммерунг
Цитата(Дени де Сен-Дени @ 1-09-2009, 6:15)
Ужасно, господа и дамы.

Да ладно. Кому от этого "кофе" станет хуже? Оно бы рано или поздно все равно приобрело средний род, поскольку, как я уже говорила, трудно человеку воспринимать его как мужской род, когда все слова такого типа принадлежат к среднему. Словари просто зафиксировали то, что уже укоренилось в народе.
В девятнадцатом веке, поди, тоже кто-нибудь возмущался по поводу засилья французского языка и ухода в прошлое исконно славянских слов.
Цитата(cdtnbr @ 1-09-2009, 20:58)
но от этого никуда не денешься, мы итак потихоньку переходим на так сказать на " умеждународенные " слова, да простят меня за столь неприятное слово, которые на всех языках говорятся очень близко.

Тут предлагают крайне забавную альтернативу)
Танцующий с Тенями
Цитата(cdtnbr @ 1-09-2009, 17:58)
Не соглашусь с вами всё - таки мы говорим о родном языке, просто нужно учитывать, что время идёт вперёд и появилось много новых слов причём сленговых, но от этого никуда не денешься, мы итак потихоньку переходим на так сказать на " умеждународенные " слова, да простят меня за столь неприятное слово, которые на всех языках говорятся очень близко.

Угу. Брачащиеся, да?

http://www.lenta.ru/news/2009/09/01/language/
Вот тут написано, что это еще-таки не окончательный список...
Дени де Сен-Дени
Цитата(cdtnbr @ 1-09-2009, 14:58)
" умеждународенные " слова

Тогда легче вновь Эсперанто в школах вводить. Есть одна проблема с иностранными заимствованиями, как говорил Платон Лукашевич в 19 веке, к ним через некоторое время добавляются суффиксы "Персона"-"Персональный", "Резон"-"Резонный" и таких примеров полно, а еще они не редко теряют первоначальный смысл, занимая в русском языке место, где уже было слово. А то, что в русском языке более нет собственных новых слов: названий-терминов - факт (слэнг-жаргон не в счет). В этом случае, конечно, англинизация языка произойдет. Но я не понимаю, что же взбрело в головы Министерства...
cdtnbr
Цитата(Дени де Сен-Дени @ 1-09-2009, 15:16)
Тогда легче вновь Эсперанто в школах вводить. Есть одна проблема с иностранными заимствованиями, как говорил Платон Лукашевич в 19 веке, к ним через некоторое время добавляются суффиксы "Персона"-"Персональный", "Резон"-"Резонный" и таких примеров полно, а еще они не редко теряют первоначальный смысл, занимая в русском языке место, где уже было слово. А то, что в русском языке более нет собственных новых слов: названий-терминов - факт (слэнг-жаргон не в счет). В этом случае, конечно, англинизация языка произойдет. Но я не понимаю, что же взбрело в головы Министерства...



предполагаю министерство уже давно не думает не о чём, кроме темы - где бы сделать деньги, наше образование давно страдает от этого, но на данном этапе ничего не меняется smile.gif
Скоффер
В данном случае, ИМХО, имеет место типичный "занос": товарищи из АСТ занесли куда надо бабла, информация о приеме заявок на участие в программе была размещена на стенде в неосвещенном подвале на окраине Люберец... вуаля, заинтересованные лица обеспечены заказами на ближайшие полгода. Сейчас после огласки новости все встрепенутся, прочие книгоиздатели исторгнут и горла рык негодования, Розенталь вернется на свое законное место, а несколько десятков тысяч томов с "йогУртами" упокоятся в недрах школьных библиотек.
Русский язык особо не пострадает, но осадочек никуда не денешь.
Горация
Цитата(Дени де Сен-Дени @ 1-09-2009, 0:15)
Ужасно, господа и дамы.
А "в большой зале" считается ошибкой, только "в большом зале".

убил и закопал... и кофеёй запил. Интересно, авторы в курсе по поводу устаревшей формы?
Скоффер
Видел я в этой жизни многое
И скажу: "Коль газеты не врут,
Буду я убивать за "дОговор"
И ногами бить за "йогУрт"!"

И еще скажу: "Аплодировать
Будет стоя планета вся
Тем героям, что смогут выговорить
Без поллитры "брачащиеся"!"
Лирабет
Значит, теперь будет "чёрное бразильское молотое кофе" в банках?
А мальчонка из рекламы будет бежать и кричать: "Мама, мама, смотри, что у меня есть - новый йогУрт Ростишка!"? sad.gif

Это всё от того, что безграмотность достигает самых верхов. Сидит такой весь из себя важный широкозадый шишка и говОрит "йогУрт" и "дОговор". А рядом сидит не шишка, а так себе, огрызок, но мечтает когда-нибудь тоже стать шишкой. Ради достижения этой цели он готов целовать шишкин зад так звонко и смачно, что эхо по коридорам разнесётся. Можно постараться и сделать "йогУрт" нормой, вот шишке радость - всю жизнь говорил правильно! tongue.gif
Iris Sarrd
Цитата(Лирабет @ 2-09-2009, 3:17)
Значит, теперь будет "чёрное бразильское молотое кофе" в банках?
А мальчонка из рекламы будет бежать и кричать: "Мама, мама, смотри, что у меня есть - новый йогУрт Ростишка!"? sad.gif

Представляю, как выглядела бы та реклама кофе, где мужик еще пилота истребителя изображает: "Только оно..." smile.gif
Bakeneko
Цитата
ярко-красный - червонный

дожили...

Славянофилы озверели... большая часть этих замен либо отдаёт жуткой дярёвней, либо звучит, как нечто среднее между пьяным бредом и детским лепетом.

Во Франции, помнится, как-то возмутились, что в языке много английских слов, и напридумывали своих... идем тем же курсом?
Эгильсдоттир
Надо полагать,следующим шагом будет признание правильным слова "ложить". Ещё и некоторое время думать будут, как правильнее: "лОжить" или "ложИть"...
cdtnbr
Цитата(Эгильсдоттир @ 2-09-2009, 9:40)
Надо полагать,следующим шагом будет признание правильным слова "ложить". Ещё и некоторое время думать будут, как правильнее: "лОжить" или "ложИть"...



Такая возможность не исключена поскольку основная масса народа именно так и говорит из поколения в поколение, как и слово колидор. sad.gif
Серый Всадник
Цитата
ярко-красный - червонный

Не, "червонный" - красивое слово, в отличие от большинства приведенных в списке. По случаю даже мною употребляется.

Но в целом, Kardel Sharpeye, ваша правда
Лирабет
Цитата(Эгильсдоттир @ 2-09-2009, 9:40)
Надо полагать,следующим шагом будет признание правильным слова "ложить".


И слов "расса", "грибфрукт" и "кажеться". А также легализация мата - ну все уже привычно повседневно используют, почему бы не? А ещё разрешат переходить улицу на красный сигнал светофора - все ведь привычно бегают... rolleyes.gif
cdtnbr
Цитата(Лирабет @ 4-09-2009, 2:43)
И слов "расса", "грибфрукт" и "кажеться". А также легализация мата - ну все уже привычно повседневно используют, почему бы не? А ещё разрешат переходить улицу на красный сигнал светофора - все ведь привычно бегают... rolleyes.gif


Возможно просто стоит сказать себе - я это не все, мне нравиться правильная речь, мне нравиться переходить на зелёный свет - и где появиться один такой человек, всегда находятся последователи, которые считают, что он поступает верно, что он близок им по духу.
Alaric
Они теперь утверждают, что дело просто в технической ошибке и в том, что никто не читает их предисловий smile.gif

Цитата
— Почему нужно было снимать помету «разговорное» и переставлять ударения в словах?

— В Словаре ударений помета «разг.» осталась. А в Орфографическом словаре стоят два ударения на слове «договОр» — «дОговор». Это досаднейшая техническая ошибка, которую сделали при верстке.  Сейчас она уже исправлена,  и все последующие издания будут без этой опечатки. Но ведь без опечаток книг не бывает. Я должна сказать важную вещь. Никто не читает предисловие, в котором сказано, как пользоваться словарем. Например, в нашем Орфографическом словаре объясняется, что если есть варианты, то на первом месте дается нормативный предпочтительный вариант, которым и нужно пользоваться. Если второй вариант допустим в литературном языке или в разговорной форме, то этот вариант стоит на втором месте. В данном случае с «кофе» произошла именно эта вещь. В нашем Орфографическом словаре средний род стоит на втором месте, и тут совершенно ничего не изменилось. В 150-тысячном академическом орфографическом  словаре, который появится в будущем году, будет стоять пометка «разг.».

(Источник)

В принципе, у меня уже давно нет сомнений, что в наших издательствах сидят халтурщики (а где их нет?) Ну и журналисты иногда тоже склонны увеличивать панику, а предисловия действительно у нас читают редко (хотя, конечно, интересно, что там на самом деле написано). Так что это не заговор против русского языка с целью оглупления русского народа, а просто действительно кто-то куда-то занес денег, а на работе естественно сэкономил smile.gif
Эгильсдоттир
Цитата(Alaric @ 4-09-2009, 18:42)
Так что это не заговор против русского языка с целью оглупления русского народа, а просто действительно кто-то куда-то занес денег, а на работе естественно сэкономил 

Да это как раз понятно. Только от этого не легче...
Хиро М@нт
Главное, что всё меньше народу пишет грамотно даже самые элементарные слова.Это называется деградацией.
cdtnbr
Цитата(Хиро М@нт @ 4-09-2009, 19:40)
Главное, что всё меньше народу пишет грамотно даже самые элементарные слова.Это называется деградацией.


А по-моему это называется ленью и нежеланием учиться. Обмельчали наши педагоги раз не могут заинтересовать ребёнка, чтобы ему захотелось говорить и писать кстати правильно.
Хиро М@нт
Нет, я так не считаю...меня педагог тоже не могла заинтересовать произведениями русской литературы. Я сам читал, в частности Dragonlance, коей посвящён этот форум. Я вообще с детства читал всё, что было мне ИНТЕРЕСНО. И не скрою, порой учителя не знали слов, которые знал я. Да, я учился на тройки по математическим предметам, а по литературным не дотягивал до пятёрок. Но в институт на бюджет поступил, так как там важны знания, а не какой-то там аттестат, который получили откровенные тупицы, подлизывающиеся к завучам. Меня от этого тошнило.
Всё это я говорю к тому, что главное образование-самообразование. Не захочешь сам-даже могущий заинтересовать педагог тебе не поможет. Это аксиома.
cdtnbr
Цитата(Хиро М@нт @ 5-09-2009, 14:11)
Нет, я так не считаю...меня педагог тоже не могла заинтересовать произведениями русской литературы. Я сам читал, в частности Dragonlance, коей посвящён этот форум. Я вообще с детства читал всё, что было мне ИНТЕРЕСНО. И не скрою, порой учителя не знали слов, которые знал я. Да, я учился на тройки по математическим предметам, а по литературным не дотягивал до пятёрок. Но в институт на бюджет поступил, так как там важны знания, а не какой-то там аттестат, который получили откровенные тупицы, подлизывающиеся к завучам. Меня от этого тошнило.
Всё это я говорю к тому, что главное образование-самообразование. Не захочешь сам-даже могущий заинтересовать педагог тебе не поможет. Это аксиома.


Чтобы ты захотел сам нужно, чтобы что-то или кто-то тебя подтолкнул.
Хиро М@нт
Я всего захотел и добился сам. Толкать было некому. Поверь, cdtnbr, не моя школьная учительница "подтолкнула" меня читать Dragonlance.
cdtnbr
Цитата(Хиро М@нт @ 6-09-2009, 10:43)
Я всего захотел и добился сам. Толкать было некому. Поверь, cdtnbr, не моя школьная учительница "подтолкнула" меня читать Dragonlance.


Согласно, но с чего-то же ты начал учиться читать.
. , , , .
@Mail.ru
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.