1) а это откуда?
2) Придется еще подождать недельки 2-3

. Пока прошла 1/3 рассказа, да и то все еще в черновике.
Но пара примеров (из 1/3 рассказа):
Сапковский: майский жук
Вайсброт: скарабей
Сапковский (более-менее подстрочник): Никогда больше так не делай, Геральт. Не говори так с теми, у кого в руках власть.
Многие [буквально: не один] не простят тебе этого, а ты знаешь королей, знаешь, что у них есть разные средства.
Вайсброт: Никогда больше так не поступай, Геральт. Не говори так с теми, у кого в руках власть.
Никто не простит тебе этого, а ты знаешь королей, знаешь, что средств у них достаточно.
Сапковский (
Здесь и далее перевод Вайсброта с выделенным исправлением (извините, не готов у меня еще подстрочник)): Привлекать тебя к таким простым и банальным делишкам, как дворцовые интриги и
убийства, было бы пустой тратой денег.
Вайсброт: Привлекать тебя к таким простым и банальным делишкам, как дворцовые интриги и
грабежи, было бы пустой тратой денег.
Сапковский: Не меньшей честью я почитаю и то, что королева соизволила слышать обо мне, а также и то, что на основании услышанного
не пожелала использовать меня для банальных делишек. Прошлой зимой князь Погробарк, не будучи столь
милостив, пытался нанять меня для поисков красотки, которая, когда ей
надоели его простацкие ухаживания, сбежала с бала, потеряв туфельку. Я с большим трудом убедил его, что для этого нужен
великий ловчий, а не ведьмак.
Вайсброт: Не меньшей честью я почитаю и то, что королева соизволила слышать обо мне, а также и то, что на основании услышанного
пожелала использовать меня для банальных делишек. Прошлой зимой князь Погробарк, не будучи столь
тонок умом, пытался нанять меня для поисков красотки, которая,
пресытившись его ухаживаниями, сбежала с бала, потеряв туфельку. Я с большим трудом убедил его, что для этого нужен
ловкий охотник, а не ведьмак.
Сапковский: - Геральт, - сказала Калантэ, немного помолчав, -
ты ошибался. Ты очень интересный собеседник за столом.
Вайсброт: - Геральт, - сказала Калантэ, немного помолчав, -
я ошиблась. Ты оказался очень интересным собеседником за столом.
Сапковский: - Здравие! Хвала! Слава! -
ревели гости, наполняя кубки и глиняные кружки.
Вайсброт: - Здравие! Хвала! Слава! -
рычали гости, наполняя кубки и глиняные кружки.
Сапковский : - Хочебуж, - сказала Калантэ, глядя на Геральта, - мой первый бой. Хоть я и опасаюсь вызвать
возмущение и презрение гордого ведьмака, признаюсь, что тогда дрались из-за денег.
Вайсброт: - Хочебуж, - сказала Калантэ, глядя на Геральта, - мой первый бой. Хоть я и опасаюсь вызвать
нарекания почтенного ведьмака, признаюсь, что тогда дрались из-за денег.
Сапковский: Предположение, будто я путаю профессию твою с профессией наемного убийцы,
меня уязвляет.
Вайсброт: Предположив, будто я путаю профессию твою с профессией наемного убийцы,
ты сделал мне больно.
Сапковский : Заметь, я не сказала; "Могу тебя купить", потому что решила не уязвлять твоей ведьмачьей
гордости.
Вайсброт: Заметь, я не сказала; "Могу тебя купить", потому что решила не уязвлять твоего ведьмачьего
самолюбия.