uteha.ru Dragonlance Мир Dragonlance Цитадель Олмера Золотая Луна Флинт Танис Мир Dragonlance


Темы форума:



Rambler's Top100





  Поиск по сайту:       Карта сайта    Версия для печати   

Интервью с Трэйси Хикмэном



Интервью у Трейси Хикмэна было взято сайтом www.dragonlance.com в начале 2001 года. К этому времени в Америке вышла первая книга трилогии "Войны Душ" (War of Souls) - продолжения "Драконов Летнего Полдня".


Nuitari: Что вы собираетесь делать после того, как допишите трилогию "Война Душ"?

Tracy Hickman: Ну, мы бы хотели написать книгу Dragonlance Legends с аннотациями, также мы собираемся продолжить трилогию Sovereign Stone и начать абсолютно новый проект. По правде говоря, мы начнём подготовительную работу над этим новым проектом в следующем месяце.

N: Но теперь когда стали доступны хорошие спецэффекты, как мы могли это видеть в фильме D&D (Подземелья Драконов), будет ли снят фильм по Dragonlance?

TH: Я честное слово не знаю. Я считаю, что фильм по DragonLance - великолепная идея и, конечно, готов написать повесть для него, но в данный момент времени я ничего не могу сказать точно. Всё зависит от Wizards. (Wizards of The Coast - фирма, права на DragonLance в настоящий момент пренадлежат ей).

N: Каким образом вы придумываете столь необычные имена и сюжеты? Вы их на чём-нибудь основываете?

TH: Сюжеты возникают в нашем воображении... ну а имена иногда имеют гораздо больше реальных оригиналов. Рыцари Соламнии были названы так по имени моих лыжных креплений которые были у меня в школе.. Soloman. Даламар - на самом деле имя человека которого мы однажды встретили в Дженсоне.Я думаю, мы нечаянно разрушили его жизнь. Мы по-прежнему собираем имена, так как встречаем множество людей по всей стране.

N: А каково мнение Мины о Повелителях Драконов, является ли той богиней которая хочет освободить людей Ансалона от них? (Спойлер - речь идет о War of Souls).

TH: Повелители Драконов или Соламнийские Рыцари - всё одно для Мины. Она служит единому богу и использует что угодно и кого угодно для достижения своей цели(освобождение людей Ансалона).

N: Кажется, что вы всё время писали в паре с Маргарет Уэйс. Вы никогда не хотели написать книгу серии DL в одиночку, или вы предпочитаете работать в соавторстве?

TH: Маргарет и я производим особый вид сотрудничества, что мы и показываем в наших книгах. Мне нравится писать самому,хотя я признаю это-тяжёлая работа. В данный момент,например, я пишу роман StarCraft (Вау! Ждем-ждем!), также в следующем номере журнала "Dungeon" выйдет, написанная мною, часть 3-ей редакции Dungeons&Dragons. Мне нравится работать с другими людьми. Работа писателя, во многих случаях, по-прежнему является работой отшельника.

N: Когда был создан Тассельхоф Непоседа, предполагали ли вы насколько популярным станет маленький кендер, и почему ему было дано столь специфическое имя?

TH: Имя произошло напрямую от названия его хохолка. Я, честное слово, не помню кто всё-таки додумался до этого имени. Конечно в то время мы понятия не имели , что мы создавали персонажи которые будут популярны в течении десятилетий. Тогда мы бы удивились, если бы кто-нибудь купил нашу книгу.

N: До меня дошли слухи, что вы и Маргарет пишете четвёртую книгу серии "Трилогия легенд". Есть ли у вас планы по этому поводу? Если есть, то как вы собираетесь её назвать, когда она будет напечатана?

TH: Пока у нас нет никаких планов. Будущее для нас пока остаётся "размытым". В чём мы уверены, так в том что мы закончим написание "Войны Душ". Soveriegn Stone-проект находящийся в стадии разработки. Будет-ли что-нибудь кроме этого - трудно сказать.

N: Мне уже надоело играть в Baldur's Gate. Слышали что-нибудь о проектах Dragonlance на компьютере? Хотели бы вы включиться в подобный проект?

TH: Мне всегда хотелось приложить руку в создании компьютерной игры, но желание не всегда совпадают с возможностями. Я считаю что Dragolance могла бы стать прекрасным мотивом для игры, но всё-это это не в моей власти. Wizards of The Coast обладают всеми правами и всё зависит только от них.

N: У вас есть пожелания для молодёжи, заинтересованной в написании SF (фантастики) или фэнтэзи? Какими, по вашему мнению, навыками и качествами должен обладать человек, чтобы стать хорошим писателем?

TH: Мой первый совет - читать, читать всё подряд. Писатель должен читать или иметь хорошую фантазию. Второе - писать всё что угодно и писать постоянно. Писать - это работа, но это и навык который вы можете развивать и растить. Наконец, я бы сказал, учится всему; не большое знание в широком распространении предметов будет хорошо служить писателю. Чтобы стать писателем требуется около десяти лет, как говорит мой агент. Десять лет ежедневной работы, десять лет неудачных попыток, десять лет писанины в ваше так называемое сэкономленное время. Только люди с великим терпением и желанием достигают цели - стать писателем, но это того стоит.

N: В хрониках (DragonLance Cronicles - первая трилогия, то бишь Драконы Осенних Сумерек и т.д.) говорится, что их сюжет основаны на ролевой игре по мотивам Dragonlance. Кто был Повелителем Подземелий (Dungeon Master) в игре?

TH: Я представил первую часть текста как часть нашего развития сюжета игры. Маргарет была за такое развитие, также как и другие, включая мою жену, однако, будет о неправильно сказать, что роман был основан на каком-либо игровом процессе. Он был основан на играх которые были в процессе написания в то время, но не на каждой случайной игре.

N: Я так думаю, или Мина на самом деле имеет много сходств с Жанной д'Арк? Было ли это запланировано или это чистой воды совпадение?

TH: Это было запланированно.Изначально Мина замышлялась как анти-Жанна д'Арк,и её "портрет" таким образом является самым невероятным во всех наших книгах.Она-замечательный персонаж.У нас будет чему насмотреться от Мины.

N: Вы знаете когда выйдет третья часть Хроник Рейстлина?

TH: К сожалению - нет. Маргарет наиболее просвещена в это вопросе.

N: Существует множество карт мира Dragonlance,и большинство из них - в интернете или на первых станицах книг Dragonlance .Собираетесь ли вы сделать большую карту : где-то четыре на четыре фута, которая показывает каждый город, реку и т.д. (см. наш раздел Maps, там подобная карта уже есть)?

TH: Вам, конечно же, надо поговорить с Wizards, т.к. они являются обладателями авторских прав на подобные вещи. Однако, я надеюсь что похожий проект выйдет в виде Web-сайта. Я помогал в создании так называемого Dragonlance Nexus. У этого сайта есть раздел Алтлас который быть может будет содержать карту которую вы имеете ввиду.

N: Читатель, который на днях прочитал серию романов Войну Душ, был удивлён по поводу единого бога в книге. У вас есть план вернуть богов (например: Паладайна, Сирриона) или начать абсолютно новый цикл Dragonlance?

TH: Я не могу сказать этого сейчас. Я думаю лучшим для вас будет - прочитать вторую книгу которая выйдет в марте этого года и решить всё самому. Всё прояснится в конце третьей книги, однако, я думаю вы будете поражены миру который увидите.

N: Мы когда-нибудь увидим Лорда Сота снова? Было только упоминание о нём в "Драконах Летнего Полдня". Будет ли он присутствовать в трилогии Война Душ и где-либо в будущих изданиях? Может это будет книга только о нём?

TH: Вот опять. Я действительно не могу сказать. Это всё зависит от книжного департамента в Wizards of The Coast.

N: Что вдохновляет вас писать фэнтэзи? Есть что-то особенное, что зажигает ваше воображение?

TH: Всё зажигает моё воображение! Хотя, я пишу фэнтэзи потому, что это - "этическая середина", классическая борьба добра против зла . Я неисправимый романтик, вот почему фэнтэзи - "удобный для меня мир".

N: Используете вы или Маргарет кого-нибудь из старых персонажей (погибших) в "Драконах потерянной звезды", может быть Золотая Луна встретит их как призраков?

TH: (Смеется) Если бы я сказал, то я бы сказал слишком много. Лучше вам подождать два месяца и испытать всё самому..

N: Кто оказал на вас самое большое влияние в детстве? Они по прежнему оказывают влияние на вас, если да, то как это отражается на вашем творчестве?

TH: Два самых больших влияния на меня, несомненно, оказали моя вера и моя семья, они вдохновляли меня каждый день. Мой сын в данный момент-миссионер в Уругвае. Сам я был миссионером в 1975-1977 годах на острове Ява в Индонезии. Церковь и вера - главное в моей жизни и они дают мне силы "держаться на плаву" в этом несовершенном мире. Моя семья - единственное, что всегда меня поддерживало. Все мы - очень независимые личности, но когда мы в семье, мы - самая сильная связка которую можно найти. Мы поддерживаем и подбадриваем друг друга, когда надо. Удивительная вещь - быть частью семьи. Нет разницы между тем что я пишу и кем я являюсь. Вещи, которые я вижу в семьях, стоят того, чтобы их запечатлеть в моих произведениях. Делать что-то другое должно осуждаться и само по себе неправильно.

N: Когда вы учились в школе, вы много писали? Если да, то что вы писали?

TH: В тот период я особо не писал, но тогда я читал всё! Мои родители брали меня летом в поездки к Большому Каньону и в другие красивые места. Мне было сложно что-то разглядеть потому, что мой нос был уткнут в книгу. Я читал Моби Дика, когда мне было двенадцать потому, что мне нравилось как пишет Мелвилл. Несколько моих попыток написания не увенчались успехом. Вы можете прочитать мою первую попытку в книге (написанную мной в шестом классе) на моём биографическом сайте. Это был не очень хороший опыт. Вообще-то я рассказчик и мне потребовалось много времени, чтобы приобрести навыки писателя.

N: Говорят, что Рейстлин - любимый персонаж Маргарет. У вас есть свой любимец из всех книг, над которыми вы работали? И какой, по вашему мнению, больше всего похож на вас?

TH: Стурм - тот кем мне хотелось бы быть. На меня больше похож Танис, но больше всего я похож на Фисбена. Спрашивать о моём любимом персонаже - тоже, что спрашивать о любимом ребёнке: я люблю каждого из них, каждого по особым причинам, было бы сложно выбрать кого-то одного.

N: Коллектив сайта Dragonlance.com благодарит вас за время которое вы выделили для нас. Мы надеемся что в будущем у нас ещё будут чаты с вами. У вас есть что сказать людям которые сейчас наблюдают за нами.

TH: Dragonlance - стал хорошим опытом для меня, потому что он сблизил всех нас. Я часто говорю людям, что чтение по-своему интерактивно, это своего рода творческое общение между автором и читателем. Писатель вызывает воспоминания читателя, изображая целый мир с помощью слов. Читатель, однако, тоже активный читатель. Читатель вникает в написанный картины текста дыша ощущением реальности и проникая в мир между строками текста. Нет двух читателей, которые "читали бы книгу одинаково", для них книги - часть творения. За всю радость, что мы разделили в этом мире вместе...я очень благодарен вам. Вас благодарит человек, чьими историями вы наслаждаетесь.

© 2001 Nuitari - интервью
© 2001 Arengar - перевод

Комментарии

2 комментария, показано 1-2 (показать все)
Феникс
гость
Я болдею от их книг!!!!
12:22, 17.06.2004
ПАЛИН МАДЖЕРЕ
гость
ВЫСШИЙ КЛАСС
WAY AHEAD
11:42, 12.06.2004